ces brêles qui ne font pas la différence entre une langue et un État

Il y en a, des choses, dans ce monde, qui me font péter des câbles.

Certains diront que j'ai un sens des priorités questionnable, mais :

Il n'y a pas grand chose qui me met autant hors de moi que de voir confondus langue et État.

C'est peut-être, allez savoir, parce que je ne suis pas allemand, moi, je suis vraiment français et, du coup, je fais bien le distingo entre langue, Nation et État, ces trois choses qui n'ont rien à voir.

Ou alors parce que j'adore les langues, mais déteste les gangs étatiques.

Quoiqu'il en soit, on trouve de multiples exemples de cette confusion un peu partout.

Par exemple lorsqu'on veut paramétrer les sous-titres par défaut dans VLC et que l'infobulle nous dit :

Langue(s) de la piste de sous-tires à utiliser (séparées par des virgules, codes de pays à deux ou trois lettres. Il est possible d'utiliser « any » par défaut).

Tiens, bah je vais mettre "ar" ; certainement j'aurai les sous-titre en argentin, car AR est le code de l'Argentine, comme chacun sait.

Starfoullah, voilà que mes sous-titres sont en arabe ! Ça me fout le seum. Wallah mes kheys, je peux pas dire que je kiffe.

Alors je sais pas, peut-être que la personne qui a rédigé (ou celle qui a traduit) cette infobulle considère que l'Arabiland est un pays. Zarma, un grand pays alors, parce qu'il y en a, des locuteurs de l'arabe, et ils habitent dans bien des États différents. Non, sérieusement, la hchouma sur elle parce qu'elle aurait pu faire belek un chouïa plus.

Je vais alors tester "US", pour avoir mes sous-titres en États-Unien.

Marche pas non plus :/

Étonnant, hein ?

Allez, je mets "en", la langue de l'Englishistan, comme chacun sait. Et là, ô surprise, ô miracle : ça marche.

Pffff… les gens sont désespérants -_-

Ça me fait penser à ces développeurs qui utilisent des drapeaux pour représenter des langues dans leurs logiciels. Un truc qui me fait sortir de mes gonds, ça aussi. Par chance, il existe sur ce sujet un mec encore plus véner que moi.

Je sais pas quelle pratique j'abhorre le plus. Peut-être la première, quand même, car dans le cas des drapeaux il y a au moins l'excuse — excuse de merde, mais excuse quand même — que c'est plus visuel.

Là chez VLC il y a juste un branque qui nomme mal les choses, sans bénéfice apparent.

Et comme le disait Cabu :

Mal nommer un objet, c'est ajouter au malheur de ce monde.

Ou alors c'était Camus, je sais plus. De toutes façons visiblement en 2023 utiliser un mot ou un autre, on n'en a plus rien à foutre, alors Cabu ou Camus, c'est /pəˈteɪ.toʊ pəˈteɪ.təʊ/ comme on dit en angleterrien.

Et puis, les deux sont morts, donc ça m'étonnerait que qui-que-ce-soit vienne dans ma casbah avec une AK pour me faire la hagra.

Bon, en même temps, de quoi je me plains ? J'ai jamais donné ne-serait-ce qu'un dinar à VLC qu'on m'offre gentiment depuis 20 ans déjà.

Et VLC est un logiciel libre, donc si j'étais pas une telle feignasse, il me suffirait d'aller lire cette page pour corriger cette infobulle et j'arrêterais d'être dans une telle hess.

L'oisif joue avec le diable. comme le dit un proverbe arabe.

Et la calomnie est l'arme ultime de l'impuissant.

Alors, miskine, à moi-même je me dis :

Cheh !